
大 德 前 人 慈 悲 賜 勉
Rev. Grand Master’s Lin Message 09 April 2020:
各位同修大家好,好久沒見面了,因這個疫情, 世界像末日一樣,新冠肺炎 COVID19 是瘟疫病毒, 傳染疫情,是天災人禍的災劫,無法避免事實,
Greetings to everyone, it has been some time since we last met. Due to the current epidemic, it seems to be like the end of the world. The COVID19 is contagious pandemic, a disaster that cannot be prevented.
我們一位修道人守法與政府合作,不可違法,要 聽政府指示控制傳染流行,所以我們全球四十幾 個國家,停止辦道活動,等待厄劫過後,大家平 安吉祥,恢復班期法會,
As a Tao cultivator we abide by the rules and cooperate with the authorities, do not go against the law, follow the local authorities’ guidelines in order to curb the disease. As such, we have stopped all Tao related activities in 40 over countries that we are present in. We will resume all activities after the condition subside to ensure everyone’s safety.
我們今生所修、辦道、是白陽彌勒祖師之真理大 道,應該修於自然,辦於自然,真修實辦
The Tao that we follow and cultivate in this life is the Maitreya Buddha’s Great Tao (Truth) which is in accordance to nature.
大家互相勉勵、修辦的法門,更要勤儉積蓄,不 可浪費一切物品,以多鼓勵吃素的好處,首要的 責任與使命。
Everyone has to motivate each other on the methods of the cultivation. The important thing now is to be frugal and prudent, do not waste resources. Encourage vegetarianism as our mission and responsibility.
『辦道福慧雙增,修道悲智雙運。』
Tao missionary is to increase our merits and wisdom, Tao cultivation is the use of compassion and wisdom.
(道的毀滅,不是在道外魔考的破壞,而是在修道的人,自身的腐化與崩潰。)
The destruction of Tao, is not the harm caused by the damage cause by external elements, but it is due to the corruption and collapse of morality in Tao cultivators.
要宏揚大道,讓真理永照世間,就必須鞏固 人的心志,要有真誠的信念,這才不愧修道 彌勒佛弟子,
In order to promote the Great Tao and let the Light of Truth illuminate the world forever, it is a must to strengthen our aspirations and sincerity.
我們要領悟彌勒佛,這一段慈語;我們也要明
白!(道)之所以毀滅,以及道場崩潰的原因,就 是在於修道人自身的腐化,我們若能知其所以然 的真知,也就是能去其妄知而達其知,那麼我們 的目的地,就知其所當止,自然能達到正覺成道 了。
We must understand these compassionate words of Maitreya Buddha: The destruction of Tao is due to the corruption and morality collapse in Tao cultivators. If we can understand this knowledge, then we will be able to forgo all absurd and return to the path.
渡人多:廣渡有緣,離苦得樂,創辦人間淨土。
More New initiates: Save those who have the affinity, so that they can attain bliss, established the pure land in the human realm.
佛堂多:救苦慈舟,齊家修道,營造彌勒家園。
More Prayer halls / Temples : A compassion ark providing salvation; to create the atmosphere for families to cultivate together and thus being a kindred of Maitreya.
清口多:長養慈心,素食環保,悲憫心救地球。
More purification vows takers : To nurture compassion, to be environmental friendly and save the world through vegetarianism.
道親多:眾生為尊,道親第一,修道辦道之才。
More Tao Kin : Prioritize Tao Kin and Sentient beings, as they will be the future potential capable individuals for Tao.
財施多:國際道場,推展布施,創造萬代聖業。
More Financial Contribution : An international Tao environment, to promote the act of giving, creating the holy establishments of future generations .
建構道務發展,修辦道、再造思維領域;個人修 辦、思維規劃。
To construct (a centre) for Tao matter development, (encourage) Tao cultivation and propagation, then create the domain of thoughts; cultivation of each individual and the planning for good thoughts.
無極法門是自性法門,就是本來面目的法門,
The Dharma Door of Borderless is the Dharma Door of True Nature, the Dharma door of the true self.
身外無吾佛,自己的要啟發出來,又名現世佛, 才能替天行道,
There is no Buddha outside of this body, the “Buddha” has to be awakened from within, which is named the “Present Life” Buddha which can assist the Heavens to move Tao.
要如何來啟發,又名蓮花出污泥而不染;
How to awaken (this buddha within)? It is like the lotus flower blooming from the mud, yet not contaminated by the mud.
玄之又玄,眾妙法門,以往只有星極法門與太極法門。
Mystical as it is, there are so many dharma doors, in the past there are only the dharma doors of the stars and the dharma door of duality.
在一九三0年,上天降下無極法門在全球傳道,
In 1930, the heavens transcended this Dharma Door of the Borderless and started promoting globally since.
即大道無極法門,是無極直接傳道訊息,是師 尊、師母、奉 mu 之命,傳於自性法門,就是不 生不滅、真悟佛性、啟開作用,透過人人佛性啟開,世界大同的聖務。
This Borderless Dharma door, is the Tao transmitted from the Borderless (Heaven), is also the Holy Mandate from Heavenly Mother to our Holy Teachers. This is the transmission of True Nature Dharma Door, which is non-created and non-destructed, the True Buddha nature awakening to the Holy mission to create the World of Utopia.
什麼是自性法門?就是要找自己、要自渡,所謂迷者師渡,覺者自渡。
What is the True Nature Dharma door ? That is to find oneself, save oneself. There is a saying, “ The teacher will save one who is lost, but when awakened, the salvation is by oneself.”
~article provided by Translation Team from Malaysia
Rev. Grand Master’s Lin Message 09 April 2020:
各位同修大家好,好久沒見面了,因這個疫情, 世界像末日一樣,新冠肺炎 COVID19 是瘟疫病毒, 傳染疫情,是天災人禍的災劫,無法避免事實,
Greetings to everyone, it has been some time since we last met. Due to the current epidemic, it seems to be like the end of the world. The COVID19 is contagious pandemic, a disaster that cannot be prevented.
我們一位修道人守法與政府合作,不可違法,要 聽政府指示控制傳染流行,所以我們全球四十幾 個國家,停止辦道活動,等待厄劫過後,大家平 安吉祥,恢復班期法會,
As a Tao cultivator we abide by the rules and cooperate with the authorities, do not go against the law, follow the local authorities’ guidelines in order to curb the disease. As such, we have stopped all Tao related activities in 40 over countries that we are present in. We will resume all activities after the condition subside to ensure everyone’s safety.
我們今生所修、辦道、是白陽彌勒祖師之真理大 道,應該修於自然,辦於自然,真修實辦
The Tao that we follow and cultivate in this life is the Maitreya Buddha’s Great Tao (Truth) which is in accordance to nature.
大家互相勉勵、修辦的法門,更要勤儉積蓄,不 可浪費一切物品,以多鼓勵吃素的好處,首要的 責任與使命。
Everyone has to motivate each other on the methods of the cultivation. The important thing now is to be frugal and prudent, do not waste resources. Encourage vegetarianism as our mission and responsibility.
『辦道福慧雙增,修道悲智雙運。』
Tao missionary is to increase our merits and wisdom, Tao cultivation is the use of compassion and wisdom.
(道的毀滅,不是在道外魔考的破壞,而是在修道的人,自身的腐化與崩潰。)
The destruction of Tao, is not the harm caused by the damage cause by external elements, but it is due to the corruption and collapse of morality in Tao cultivators.
要宏揚大道,讓真理永照世間,就必須鞏固 人的心志,要有真誠的信念,這才不愧修道 彌勒佛弟子,
In order to promote the Great Tao and let the Light of Truth illuminate the world forever, it is a must to strengthen our aspirations and sincerity.
我們要領悟彌勒佛,這一段慈語;我們也要明
白!(道)之所以毀滅,以及道場崩潰的原因,就 是在於修道人自身的腐化,我們若能知其所以然 的真知,也就是能去其妄知而達其知,那麼我們 的目的地,就知其所當止,自然能達到正覺成道 了。
We must understand these compassionate words of Maitreya Buddha: The destruction of Tao is due to the corruption and morality collapse in Tao cultivators. If we can understand this knowledge, then we will be able to forgo all absurd and return to the path.
渡人多:廣渡有緣,離苦得樂,創辦人間淨土。
More New initiates: Save those who have the affinity, so that they can attain bliss, established the pure land in the human realm.
佛堂多:救苦慈舟,齊家修道,營造彌勒家園。
More Prayer halls / Temples : A compassion ark providing salvation; to create the atmosphere for families to cultivate together and thus being a kindred of Maitreya.
清口多:長養慈心,素食環保,悲憫心救地球。
More purification vows takers : To nurture compassion, to be environmental friendly and save the world through vegetarianism.
道親多:眾生為尊,道親第一,修道辦道之才。
More Tao Kin : Prioritize Tao Kin and Sentient beings, as they will be the future potential capable individuals for Tao.
財施多:國際道場,推展布施,創造萬代聖業。
More Financial Contribution : An international Tao environment, to promote the act of giving, creating the holy establishments of future generations .
建構道務發展,修辦道、再造思維領域;個人修 辦、思維規劃。
To construct (a centre) for Tao matter development, (encourage) Tao cultivation and propagation, then create the domain of thoughts; cultivation of each individual and the planning for good thoughts.
無極法門是自性法門,就是本來面目的法門,
The Dharma Door of Borderless is the Dharma Door of True Nature, the Dharma door of the true self.
身外無吾佛,自己的要啟發出來,又名現世佛, 才能替天行道,
There is no Buddha outside of this body, the “Buddha” has to be awakened from within, which is named the “Present Life” Buddha which can assist the Heavens to move Tao.
要如何來啟發,又名蓮花出污泥而不染;
How to awaken (this buddha within)? It is like the lotus flower blooming from the mud, yet not contaminated by the mud.
玄之又玄,眾妙法門,以往只有星極法門與太極法門。
Mystical as it is, there are so many dharma doors, in the past there are only the dharma doors of the stars and the dharma door of duality.
在一九三0年,上天降下無極法門在全球傳道,
In 1930, the heavens transcended this Dharma Door of the Borderless and started promoting globally since.
即大道無極法門,是無極直接傳道訊息,是師 尊、師母、奉 mu 之命,傳於自性法門,就是不 生不滅、真悟佛性、啟開作用,透過人人佛性啟開,世界大同的聖務。
This Borderless Dharma door, is the Tao transmitted from the Borderless (Heaven), is also the Holy Mandate from Heavenly Mother to our Holy Teachers. This is the transmission of True Nature Dharma Door, which is non-created and non-destructed, the True Buddha nature awakening to the Holy mission to create the World of Utopia.
什麼是自性法門?就是要找自己、要自渡,所謂迷者師渡,覺者自渡。
What is the True Nature Dharma door ? That is to find oneself, save oneself. There is a saying, “ The teacher will save one who is lost, but when awakened, the salvation is by oneself.”
~article provided by Translation Team from Malaysia